LoveRead.info » Книги » Романы » Порядочная женщина  - Тереза Энн Фаулер

Порядочная женщина  - Тереза Энн Фаулер

Книгу Порядочная женщина  - Тереза Энн Фаулер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 174 0 08:01, 15-09-2019
Порядочная женщина  - Тереза Энн Фаулер
15 сентябрь 2019
Автор: Тереза Энн Фаулер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2019
+2 2

Книга Порядочная женщина  - Тереза Энн Фаулер читать онлайн бесплатно без регистрации

Альва Эркин Смит – одна из четырех дочерей почтенного, но обедневшего семейства.В прошлом остались жизнь в Париже и придворные балы. Чтобы восстановить положение, Альве необходимо что-то предпринять. Для женщины той эпохи ответ очевиден – найти богатого мужа.Это история о знаменитой семье миллионеров Вандербильт, частью которой стала Альва. Но не навсегда.Именно она прославилась среди движения суфражисток, потребовав в возрасте 42 лет развод ради другого мужчины, поставив на карту прежнюю благополучную жизнь и мнение общества.
    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 111
    Перейти на страницу:

    Минутой позже она услышала, как в двери поворачивается ключ. Уильям сказал «Merci beaucoup»[52], и дверь открылась.

    – Что происходит? – спросил он, закрывая за собой дверь. – Вы говорили, что устали, но до сих пор не спите. Вы даже не переодевались. – Его голос звучал сухо и отрывисто. – Мы с Оливером зашли в ресторан возле вокзала. Он стал расспрашивать меня: «Что случилось с Альвой? Она не заболела? Может быть, стоит послать за врачом?» Он очень о вас беспокоится.

    – Уже поздно. Мы можем поговорить об этом утром.

    – Вы с ним постоянно общаетесь, – продолжил Уильям, не слушая. – Что вы обсуждаете? До лошадей вам дела нет…

    – Почему же, я люблю ездить верхом, – возразила Альва, увидев возможность уйти от беспокоящей ее темы. Неужели муж решил, что ее странное поведение связано с Оливером, и снова приревновал?

    – Ездить верхом – может быть, но не разводить коней и не участвовать в скачках, – а со мной он говорит исключительно об этом. Так о чем же вы ведете беседы?

    – Я уже сказала вам – о лошадях.

    – Альва.

    – О конюшнях Белмонтов, – продолжила она беззаботно. Она не станет играть в его игры. – Августу никак не удается вывести фаворита. Они думают попробовать кормить кобыл разным кормом.

    – И вы думаете, я в это поверю?

    – Хорошо, я признаюсь – это не все. Мы также обсуждаем архитектуру, строительные материалы и предметы интерьера, государственную денежную политику, а также смогут ли они с Перри когда-нибудь достичь согласия во взглядах на прогрессивизм – Перри такой ретроград. Еще мы говорим о детях.

    – А обо мне?

    – О вас?

    – Он говорит что-нибудь обо мне? Например, о том, что я провожу время с другими женщинами?

    Интересный поворот.

    – С чего бы ему это делать? – спросила Альва.

    – Потому что Оливер влюблен в вас, хотя и не признается. Очернив меня, он мог бы завоевать ваше расположение. Он может наговорить обо мне всякое – и чем ужаснее, тем лучше для него.

    – Оливер Белмонт в меня не влюблен… – Внезапно Альва кое-что поняла или решила, что поняла. – Погодите-ка… Оливер знает?

    Выходит, в тот день на яхте Оливер имел в виду измену Уильяма. Услышав ее слова о том, что можно закрыть глаза на проблему, он решил – она знает об интрижке мужа и только притворяется, что ничего не происходит – так делают многие жены, попавшие в подобную ситуацию. А она-то думала, он намекал на ее собственные переживания.

    Но как же так? Оливер знал об измене Уильяме и ни разу не сказал ей об этом? За все время, пока муж был в отъезде, не сказал ни слова! Повсюду ее сопровождал, чтобы она не успела что-нибудь заподозрить. Усердно защищал друга – пока не услышал ее слова о том, что можно на все закрыть глаза.

    Да как он посмел спрашивать ее о счастье, когда сам участвовал в этом обмане?

    Он был частью обмана. Оливер – лжец.

    Вот, кажется, и нашлось то средство, которое избавит Альву от глупой и отчаянной привязанности к нему.

    – Что он знает? – спросил Уильям.

    – Знает о вас и герцогине. Она мне во всем призналась в письме.

    Уильям на мгновение замолчал. Потом проговорил:

    – Я бы хотел увидеть это письмо.

    – Оно хранится в безопасном месте.

    – Герцогиня вам наврала. Она сейчас очень сильно расстроена – возможно, она даже не в себе. Мандевиль оставил ее в непростых обстоятельствах. Как вы знаете, я с ней виделся, но в этой встрече ничего такого не было. Альва, не верьте ей. Она играет в карты. У нее много долгов.

    – Нет, она рассказала мне правду – других причин преподнести все так, как она это сделала, у нее просто быть не может. – Альва почувствовала ком в горле. – Если в вас еще осталось уважение ко мне, гордость или самолюбие, вы должны покончить с этим спектаклем.

    Уильям сел в кресло и закрыл лицо ладонями. Опустив руки, он сказал:

    – Это совершенно ничего для меня не значило.

    – Какая злая ирония. Для меня это значит очень много.

    – Но почему? Я даю вам все, в чем вы нуждаетесь. У мужчин… у нас есть постоянные… потребности. И я не хотел обременять вас… – Он осекся. Его лицо стало пунцовым.

    Альва тихо произнесла:

    – Она была моей самой близкой подругой. Вы что, не могли остановить свой выбор на ком-нибудь другом?

    Уильям ничего не ответил.

    – Вы предали и оскорбили меня. Но хуже всего то, что вы подвели детей – и наших, и ее. Не понимаю, как вы осмелились рисковать будущим девочек. Если пойдут слухи…

    – Никаких слухов не будет.

    – Молитесь, чтобы их не было. Потому что в противном случае у наших дочерей нет будущего. Пятно на их репутации останется на всю жизнь. А учитывая, что шансы близняшек и без того значительно подорваны…

    – Да, да, я согласен, это было опрометчиво с моей стороны! Но ведь я делал это не один. Она…

    – Если бы не девочки, я бы заставила вас обоих предстать перед судом, как настоящих преступников. Но я знаю, каково это – идти на уступку при выборе мужа, и не желаю им подобной участи.

    – Вы хотите сказать, что, выбирая меня, пошли на уступку?

    – Да. Я могла найти кого-нибудь получше.

    – Вроде Мандевиля? Посмотрите, что он сделал с Консуэло.

    – Да, бедняжка. Будь у нее шанс стать вашей женой, ее предал бы американский джентльмен. Это было бы гораздо лучше.

    – Я отдал вам Мраморный дом! Хотя не должен был этого делать – я ничего вам не должен. Я порядочный мужчина, и любая другая женщина была бы мне благодарна.

    – Благодарна за предательство? А если бы так поступила с вами я?

    – Ваша злость…

    – Справедлива и заслуженна! Или вы с этим не согласны?

    Уильям помолчал и ответил:

    – Согласен.

    Он провел рукой по волосам. Встал. Пару раз прошелся по комнате.

    – На самом деле я рад, что это выяснилось. Все кончено – она написала об этом? Я хотел закончить все и забыть, но почувствовал, что должен предложить ей материальную поддержку. Надеюсь, вы сможете простить меня.

    – Вы думаете, все так просто? Я еще не решила, что должна предпринять в этой ситуации.

    – Предпринять? Тут нечего предпринимать – я сказал вам, все кончено, и мне очень жаль. Что еще вам нужно?

    Альва посмотрела на мужа в упор. Он говорил всерьез.

    – Мне нужно время, чтобы все хорошенько обдумать.

    – Вы же не думаете о разводе? – фыркнул Уильям. – Это было бы просто смешно.

    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки